In 1999, I translated a short poem by Durs Grünbein (whose title I can't remember and haven't found in my old files) that was part of a project honoring the 50th anniversary of the Council of Europe: forty European writers, including not only Grünbein but also Seamus Heaney and Czesław Miłosz, were asked to contribute a text for a permanent installation on the Pont de l'Europe between Strasbourg and Kehl. My translation was included in a book published to mark the occasion. Today, I went to the Pont de l'Europe to see the installation, but unfortunately, although the forty small display pillars are still there, the texts are no longer displayed. (Andrew Shields, #111words, 9 July 2022)
No comments:
Post a Comment