To say Beauty is Truth and stop.
Rather than to eat it.
But even if beauty is truth, the beautiful person—here, in
Anne Carson's
The Beauty of the Husband, "the husband"—may still be a liar, even a compulsive liar. "All poets are liars," Carson quotes the ancient Greeks:
And from the true lies of poetry
trickled out a question.
What really connects words and things?
But it is not the lies of poets that are the issue here, but the lies of the husband:
My husband lied about everything.
And the horror of the compulsive liar is that he cannot recognize his lies as lies (as reported to the narrator by her husband's friend Ray):
Ray please I never lied to her. When need arose I may have used words that lied.
The lie is not in the speaker, then, but in the words, according to this theory. From this perspective, the poet's lies are in the words, too, not in the poet. But this way madness lies, or at least the abyss of irony:
Poets (be generous) prefer to conceal the truth beneath strata of irony
because this is the look of truth: layered and elusive.
Or beneath the strata of figurative language:
Waiting coils inside her and licks and licks its paws.
Or this:
A cold ship
moves out of harbor
somewhere way inside the wife
and slides off toward the flat gray horizon,
not a bird not a breath in sight.
Or this:
But words
are a strange docile wheat are they not, they bend
to the ground.
Carson's
Autobiography of Red is a masterpiece of similes; here, the comparisons are rarer, and metaphor abounds—the poet's "lies" to counteract the husband's, each apparently compulsive, the latter's surely more damaging, as more truly lies. "No doubt you think this a harmless document," the narrator says of the (now ex-)husband's brief letter accompanying Ray's obituary: "Why does it melt my lungs with rage?"
*
One of the passages quoted above deserves some further consideration:
Poets (be generous) prefer to conceal the truth beneath strata of irony
because this is the look of truth: layered and elusive.
Or to abbreviate the claim in a perhaps oversimplifying way: "Poets prefer to be layered and elusive." This might provide a tool for understanding differences between poets about what poetry's aims should be.
All poets with any kind of ambition (from
Ted Kooser to
Ron Silliman, say) want to produce work with several "layers," work that "eludes" the reader in some way ("resists the intelligence almost successfully," as
Wallace Stevens put it, though I might be misquoting the phrase). One important difference between poets lies right on the surface: how "elusive" is the immediate sense of the words?
Many poets (and I number myself among them) want the top "layer" of the poems they write to be relatively transparent; their ideal is to create the "elusiveness" of poetry by allowing for further "layers" in the poem that can be explored further on the basis of that initial transparency.
Many other poets (and
Dieter M. Gräf, whose work I translate, is surely among them) produce a top "layer" that is in itself elusive. Instead of producing a transparent surface that can be seen through in elusive ways, they produce an opaque surface whose meanings are immediately elusive.
For me, the key issue with the poets whose top "layer" is transparent is whether or not the poem generates any elusive "depth" at all. If all there is to it is the immediate meaning of the words, without any "strata" (whether of irony or of something else), then the poem is a banal failure.
In contrast, for me, the key issue with the poets whose top "layer" is itself elusive is whether or not that immediate "layer" provides any sort of compensation for the absence of such immediacy of meaning, be it musical (metrical energy, alliteration, rhyming), paradoxical (counterintuitive moments, for example), allusive (distorted but recognizable variations on cliches or quotations, say), or formal in the most general sense (
Ernst Jandl's "
ottos mops," say, whose only vowel is "o").
In either case, if the poem does not offer some kind of
immediacy to me, then it cannot draw me into its layers; it cannot lead me to chase down what eludes me. It is not enough for the surface to promise depth; the surface itself needs to make me interested in pursuing whatever depth is there.
That's why—to choose a poet famous for his "obscurity," and one of my favorite poets—I love the poetry of
Paul Celan: the surface meaning of a Celan poem may not be immediately apparent, but his poems always offer some sort of immediacy to the reader, as in the opening of "
Corona" (with Michael Hamburger's translation):
Aus der Hand frißt der Herbst mir sein Blatt: wir sind Freunde.
Wir schälen die Zeit aus den Nüssen und lehren sie gehn:
die Zeit kehrt zurück in die Schale.
Autumn eats its leaf out of my hand: we are friends.
From the nuts we shell time and we teach it to walk:
then time returns to the shell.
The immediate "meaning" of the lines may, in a narrow sense, be obscure, but the poem offers so much to the reader at an immediate level: the vivid, powerful image of "autumn" seen as an animal eating from the speaker's hand; the alliteration of "frißt" and "Freunde", of "Hand" und "Herbst"; the assonance of "lehren" and "kehrt"; the cyclical quality of the image doubling the cyclical implication of any reference to seasons. I may not immediately know what Celan is talking about, but I am immediately drawn into the poem, and I want to pursue what initially eludes me.
Or to put it another way, I feel something when I read the poem, and the feeling derives from its "immediacies," and the feeling is what makes me want to understand the poem with my intelligence. But as a reader, it's often enough to just be able to feel it, to sense that the poem promises more without necessarily actually pinning down what that more is. And since responses to poems are grounded in feelings (which includes the feelings one has when using one's reason), the "layered elusiveness" of any given poem rarely opens up for all its readers. "From the nuts, we shell time": before we shell a poem, it has to make us want to shell it, and all readers choose different poems to shell. And the best poems of all are like Celan's "time": after we have "taught them to walk," they "return to the shell."