Miles asked how cheese is made, and Andrea told him about a cheesemaker in the Emmental where one can go watch cheese being made.
I then said, "I'd like to finally go to the Papillorama."
So Luisa said, "And I go to Kinderkrippe."
To understand why we laughed so hard, you have to say "papillorama" in French: "Poppy-o-rama." You also need to know that "Poppy" (spelled "Papi") is Basel German for "Daddy." Luisa and Miles call me "Daddy," but when others speak Basel German to them, the children hear "Dein Papi" all the time.
So Luisa heard "Papi-o-rama" and thought that was where fathers go, so she goes to her day care (Kinderkrippe).
The sequence was only possible because I misunderstood the name of the butterfly garden in Kerzens, which is actually "Papiliorama." But it is true that we have been talking about going there for years.